Index: helpcontent2-ja/scalc.po
===================================================================
*** helpcontent2-ja/scalc.po	(リビジョン 188)
--- helpcontent2-ja/scalc.po	(リビジョン 229)
***************
*** 1,19 ****
- #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc.oo
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
! "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
! "nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%"
! "20helpcontent2/source/text/scalc.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
  "POT-Creation-Date: 2009-09-25 21:25+0100\n"
! "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
! "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  "X-Generator: Translate Toolkit 1.4.0\n"
  "X-Accelerator-Marker: ~\n"
  
  #: main0000.xhp#hd_id3147338.1.help.text
  msgctxt "main0000.xhp#hd_id3147338.1.help.text"
--- 1,18 ----
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
! "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/scalc.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
  "POT-Creation-Date: 2009-09-25 21:25+0100\n"
! "PO-Revision-Date: 2009-10-21 19:15+0900\n"
! "Last-Translator: Nobuho Matayoshi <matayoshi@openoffice.org>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  "X-Generator: Translate Toolkit 1.4.0\n"
  "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+ "X-Poedit-Language: Japanese\n"
+ "X-Poedit-Country: JAPAN\n"
  
  #: main0000.xhp#hd_id3147338.1.help.text
  msgctxt "main0000.xhp#hd_id3147338.1.help.text"
***************
*** 33,44 ****
  msgstr "$[officename] Calc のメニュー、ツールバー、およびキー"
  
  #: main0000.xhp#par_id3147004.5.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by "
! "Category\">List of Functions by Category</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by "
! "Category\">カテゴリ別の関数リスト</link>"
  
  #: main0000.xhp#tit.help.text
  msgctxt "main0000.xhp#tit.help.text"
--- 32,39 ----
  msgstr "$[officename] Calc のメニュー、ツールバー、およびキー"
  
  #: main0000.xhp#par_id3147004.5.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
! msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">カテゴリ別の関数リスト</link>"
  
  #: main0000.xhp#tit.help.text
  msgctxt "main0000.xhp#tit.help.text"
***************
*** 46,57 ****
  msgstr "$[officename] Calc ヘルプへようこそ"
  
  #: main0100.xhp#hd_id3156023.1.help.text
! msgid ""
! "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" "
! "name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
! msgstr ""
! "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" "
! "name=\"メニュー\">メニュー</link> </variable>"
  
  #: main0100.xhp#par_id3154760.2.help.text
  msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
--- 41,48 ----
  msgstr "$[officename] Calc ヘルプへようこそ"
  
  #: main0100.xhp#hd_id3156023.1.help.text
! msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
! msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"メニュー\">メニュー</link> </variable>"
  
  #: main0100.xhp#par_id3154760.2.help.text
  msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
***************
*** 62,86 ****
  msgstr "メニュー"
  
  #: main0101.xhp#hd_id3147339.10.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer "
! "Setup</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンタの設定\">プリンタの設定</link>"
  
  #: main0101.xhp#hd_id3147396.11.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"バージョンの管理\">バージョンの管理</link>"
  
  #: main0101.xhp#hd_id3147434.5.help.text
  msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"名前を付けて保存\">名前を付けて保存</link>"
  
  #: main0101.xhp#hd_id3149400.7.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"プロパティ\">プロパティ</link>"
  
  #: main0101.xhp#hd_id3154684.4.help.text
--- 53,71 ----
  msgstr "メニュー"
  
  #: main0101.xhp#hd_id3147339.10.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンタの設定\">プリンタの設定</link>"
  
  #: main0101.xhp#hd_id3147396.11.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"バージョンの管理\">バージョンの管理</link>"
  
  #: main0101.xhp#hd_id3147434.5.help.text
  msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"名前を付けて保存\">名前を付けて保存</link>"
  
  #: main0101.xhp#hd_id3149400.7.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"プロパティ\">プロパティ</link>"
  
  #: main0101.xhp#hd_id3154684.4.help.text
***************
*** 96,171 ****
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"ファイル\">ファイル</link>"
  
  #: main0101.xhp#par_id3151112.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new "
! "document, or close the application.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp hid=\".\">これらのコマンドを使用して、現在のドキュメントを編集したり、新規ドキュメントを開いたり、アプリケーションを閉じたりします。"
! "</ahelp>"
  
  #: main0101.xhp#tit.help.text
  msgid "File"
  msgstr "ファイル"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3146119.3.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste "
! "Special</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" "
! "name=\"形式を選択して貼り付け...\">形式を選択して貼り付け...</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3146919.10.help.text
  msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"リンク...\">リンク...</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3148488.11.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"イメージマップ\">イメージマップ</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3149018.6.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete "
! "Contents</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"内容の削除...\">内容の削除...</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3150715.5.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & "
! "Footers</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"ヘッダとフッタ...\">ヘッダとフッタ...</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3153728.12.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare "
! "Document</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" "
! "name=\"ドキュメントの比較...\">ドキュメントの比較...</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3154492.4.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & "
! "Replace</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"検索と置換...\">検索と置換...</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3156023.1.help.text
  msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"編集\">編集</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3156384.7.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete "
! "Cells</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"セルの削除...\">セルの削除...</link>"
  
  #: main0102.xhp#par_id3154758.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the "
! "current document.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\">このメニューには、現在のドキュメントの内容を編集するコマンドがあります。</ahelp>"
  
  #: main0102.xhp#tit.help.text
--- 81,131 ----
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"ファイル\">ファイル</link>"
  
  #: main0101.xhp#par_id3151112.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\".\">これらのコマンドを使用して、現在のドキュメントを編集したり、新規ドキュメントを開いたり、アプリケーションを閉じたりします。</ahelp>"
  
  #: main0101.xhp#tit.help.text
  msgid "File"
  msgstr "ファイル"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3146119.3.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"形式を選択して貼り付け...\">形式を選択して貼り付け...</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3146919.10.help.text
  msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"リンク...\">リンク...</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3148488.11.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"イメージマップ\">イメージマップ</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3149018.6.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"内容の削除...\">内容の削除...</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3150715.5.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
! msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"ヘッダとフッタ...\">ヘッダとフッタ...</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3153728.12.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"ドキュメントの比較...\">ドキュメントの比較...</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3154492.4.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"検索と置換...\">検索と置換...</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3156023.1.help.text
  msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"編集\">編集</link>"
  
  #: main0102.xhp#hd_id3156384.7.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete Cells</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"セルの削除...\">セルの削除...</link>"
  
  #: main0102.xhp#par_id3154758.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\">このメニューには、現在のドキュメントの内容を編集するコマンドがあります。</ahelp>"
  
  #: main0102.xhp#tit.help.text
***************
*** 181,189 ****
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"表示\">表示</link>"
  
  #: main0103.xhp#par_id3149456.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen "
! "display of the document.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\">このメニューには、ドキュメントを画面上でどのように表示するかを制御するコマンドがあります。</ahelp>"
  
  #: main0103.xhp#par_idN105AB.help.text
--- 141,147 ----
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"表示\">表示</link>"
  
  #: main0103.xhp#par_id3149456.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\">このメニューには、ドキュメントを画面上でどのように表示するかを制御するコマンドがあります。</ahelp>"
  
  #: main0103.xhp#par_idN105AB.help.text
***************
*** 199,217 ****
  msgstr "表示"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3145640.6.help.text
- #, fuzzy
  msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"ズーム...\">ズーム...</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3146918.11.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
  msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"グラフ\">グラフ</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3147003.10.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating "
! "Frame</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"フレーム\">フレーム</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3149260.4.help.text
--- 157,171 ----
  msgstr "表示"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3145640.6.help.text
  msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"ノート\">ノート</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3146918.11.help.text
! msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
  msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"グラフ\">グラフ</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3147003.10.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"フレーム\">フレーム</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3149260.4.help.text
***************
*** 223,247 ****
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"セル...\">セル...</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3153726.7.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special "
! "Character</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"記号と特殊文字...\">記号と特殊文字...</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3154492.5.help.text
  msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"関数...\">関数...</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3154511.12.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function "
! "List</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"関数リスト\">関数リスト</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3156285.13.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"ハイパーリンク\">ハイパーリンク</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3157909.1.help.text
--- 177,195 ----
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"セル...\">セル...</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3153726.7.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"記号と特殊文字...\">記号と特殊文字...</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3154492.5.help.text
  msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"関数...\">関数...</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3154511.12.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"関数リスト\">関数リスト</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3156285.13.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"ハイパーリンク\">ハイパーリンク</link>"
  
  #: main0104.xhp#hd_id3157909.1.help.text
***************
*** 250,264 ****
  
  #: main0104.xhp#par_id0302200904002496.help.text
  msgid "Inserts a chart."
! msgstr ""
  
  #: main0104.xhp#par_id3153896.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, "
! "such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp hid=\".\">「<emph>挿入</emph>」メニューには、セル、行、列、シート、セル名などの新しい要素を現在の表に挿入するコマンドが"
! "あります。</ahelp>"
  
  #: main0104.xhp#tit.help.text
  msgid "Insert"
--- 198,208 ----
  
  #: main0104.xhp#par_id0302200904002496.help.text
  msgid "Inserts a chart."
! msgstr "図を挿入します。"
  
  #: main0104.xhp#par_id3153896.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\".\">「<emph>挿入</emph>」メニューには、セル、行、列、シート、セル名などの新しい要素を現在の表に挿入するコマンドがあります。</ahelp>"
  
  #: main0104.xhp#tit.help.text
  msgid "Insert"
***************
*** 266,273 ****
  
  #: main0105.xhp#hd_id3145748.12.help.text
  msgctxt "main0105.xhp#hd_id3145748.12.help.text"
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"文字\">文字</link>"
  
  #: main0105.xhp#hd_id3147005.16.help.text
--- 210,216 ----
  
  #: main0105.xhp#hd_id3145748.12.help.text
  msgctxt "main0105.xhp#hd_id3145748.12.help.text"
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"文字\">文字</link>"
  
  #: main0105.xhp#hd_id3147005.16.help.text
***************
*** 280,293 ****
  
  #: main0105.xhp#hd_id3154485.13.help.text
  msgctxt "main0105.xhp#hd_id3154485.13.help.text"
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"段落\">段落</link>"
  
  #: main0105.xhp#hd_id3154703.17.help.text
  msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"コントロール...\">コントロール...</link>"
  
  #: main0105.xhp#hd_id3154732.4.help.text
  msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
--- 223,234 ----
  
  #: main0105.xhp#hd_id3154485.13.help.text
  msgctxt "main0105.xhp#hd_id3154485.13.help.text"
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"段落\">段落</link>"
  
  #: main0105.xhp#hd_id3154703.17.help.text
  msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"コントロール...\">コントロール...</link>"
  
  #: main0105.xhp#hd_id3154732.4.help.text
  msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
***************
*** 298,327 ****
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"ページ...\">ページ...</link>"
  
  #: main0105.xhp#hd_id3157980.11.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" "
! "name=\"オートフォーマット...\">オートフォーマット...</link>"
  
  #: main0105.xhp#hd_id3159206.14.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional "
! "Formatting\">Conditional Formatting</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" "
! "name=\"条件付き書式設定...\">条件付き書式設定...</link>"
  
  #: main0105.xhp#par_id3145171.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">The <emph>Format</emph> menu contains commands "
! "for formatting selected cells, <link "
! "href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and "
! "cell contents in your document.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">「<emph>書式</emph>」メニューには、ドキュメント内で選択したセル、<link "
! "href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" "
! "name=\"オブジェクト\">オブジェクト</link>、およびセルの内容を書式設定するコマンドがあります。</ahelp>"
  
  #: main0105.xhp#tit.help.text
  msgid "Format"
--- 239,254 ----
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"ページ...\">ページ...</link>"
  
  #: main0105.xhp#hd_id3157980.11.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
! msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"オートフォーマット...\">オートフォーマット...</link>"
  
  #: main0105.xhp#hd_id3159206.14.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
! msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"条件付き書式設定...\">条件付き書式設定...</link>"
  
  #: main0105.xhp#par_id3145171.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">「<emph>書式</emph>」メニューには、ドキュメント内で選択したセル、<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"オブジェクト\">オブジェクト</link>、およびセルの内容を書式設定するコマンドがあります。</ahelp>"
  
  #: main0105.xhp#tit.help.text
  msgid "Format"
***************
*** 329,341 ****
  
  #: main0106.xhp#hd_id3149122.12.help.text
  msgctxt "main0106.xhp#hd_id3149122.12.help.text"
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"ゴールシーク\">ゴールシーク</link>"
  
  #: main0106.xhp#hd_id3150086.8.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"カスタマイズ\">カスタマイズ</link>"
  
  #: main0106.xhp#hd_id3150769.1.help.text
--- 256,266 ----
  
  #: main0106.xhp#hd_id3149122.12.help.text
  msgctxt "main0106.xhp#hd_id3149122.12.help.text"
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"ゴールシーク\">ゴールシーク</link>"
  
  #: main0106.xhp#hd_id3150086.8.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"カスタマイズ\">カスタマイズ</link>"
  
  #: main0106.xhp#hd_id3150769.1.help.text
***************
*** 343,377 ****
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"ツール\">ツール</link>"
  
  #: main0106.xhp#hd_id3154015.9.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect "
! "Options</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
! "name=\"オートコレクトオプション\">オートコレクトオプション</link>"
  
  #: main0106.xhp#hd_id3155768.6.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"シナリオ...\">シナリオ...</link>"
  
  #: main0106.xhp#par_id3150440.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check "
! "spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define "
! "scenarios.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp hid=\".\">「<emph>ツール</emph>」メニューには、スペルをチェックしたり、シートの参照先をトレースしたり、文法の間違いを見"
! "つけたり、シナリオを定義したりするコマンドがあります。</ahelp>"
  
  #: main0106.xhp#par_id3152576.10.help.text
! msgid ""
! "You can also create and assign macros and configure the look and feel of "
! "toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] "
! "applications."
! msgstr ""
! "また、マクロを作成したり割り当てたり、ツールバー、メニュー、キーボードをユーザーの好みに合わせて設定したり、$[officename] "
! "アプリケーションの標準のオプションを設定したりできます。"
  
  #: main0106.xhp#tit.help.text
  msgid "Tools"
--- 268,287 ----
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"ツール\">ツール</link>"
  
  #: main0106.xhp#hd_id3154015.9.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"オートコレクトオプション\">オートコレクトオプション</link>"
  
  #: main0106.xhp#hd_id3155768.6.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"シナリオ...\">シナリオ...</link>"
  
  #: main0106.xhp#par_id3150440.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\".\">「<emph>ツール</emph>」メニューには、スペルをチェックしたり、シートの参照先をトレースしたり、文法の間違いを見つけたり、シナリオを定義したりするコマンドがあります。</ahelp>"
  
  #: main0106.xhp#par_id3152576.10.help.text
! msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
! msgstr "また、マクロを作成したり割り当てたり、ツールバー、メニュー、キーボードをユーザーの好みに合わせて設定したり、$[officename] アプリケーションの標準のオプションを設定したりできます。"
  
  #: main0106.xhp#tit.help.text
  msgid "Tools"
***************
*** 382,392 ****
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"ウィンドウ\">ウィンドウ</link>"
  
  #: main0107.xhp#par_id3150398.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and "
! "displaying document windows.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">ドキュメントウィンドウを操作、表示するためのコマンドが提供されています。</ahelp>"
  
  #: main0107.xhp#tit.help.text
  msgid "Window"
--- 292,299 ----
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"ウィンドウ\">ウィンドウ</link>"
  
  #: main0107.xhp#par_id3150398.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">ドキュメントウィンドウを操作、表示するためのコマンドが提供されています。</ahelp>"
  
  #: main0107.xhp#tit.help.text
  msgid "Window"
***************
*** 397,423 ****
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">テキストから列へ</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3125863.4.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select "
! "Range</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"範囲の選択...\">範囲の選択...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3145254.7.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple "
! "Operations</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"複数演算...\">複数演算...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3150400.3.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define "
! "Range</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"範囲の指定...\">範囲の指定...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3150717.8.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" "
! "name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"統合...\">統合...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3151073.10.help.text
--- 304,322 ----
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">テキストから列へ</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3125863.4.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"範囲の選択...\">範囲の選択...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3145254.7.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"複数演算...\">複数演算...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3150400.3.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"範囲の指定...\">範囲の指定...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3150717.8.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"統合...\">統合...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3151073.10.help.text
***************
*** 425,432 ****
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"入力規則...\">入力規則...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3153142.6.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"小計...\">小計...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3153254.1.help.text
--- 324,330 ----
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"入力規則...\">入力規則...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3153142.6.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"小計...\">小計...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3153254.1.help.text
***************
*** 438,519 ****
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"並べ替え...\">並べ替え...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3154754.9.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh "
! "Range</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"範囲の更新...\">範囲の更新...</link>"
  
  #: main0112.xhp#par_id3147264.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data </emph>menu commands to edit the data in "
! "the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, "
! "calculate results, outline data, and open the DataPilot.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp hid=\".\">現在のシート内のデータを編集するには「<emph>データ</emph>」メニューのコマンドを使用します。それにより範囲の指"
! "定、データの並べ替えやフィルタ、結果の計算、アウトラインの作成、データパイロットの起動などが出来ます。</ahelp>"
  
  #: main0112.xhp#tit.help.text
  msgid "Data"
  msgstr "データ"
  
  #: main0200.xhp#hd_id3154758.1.help.text
! msgid ""
! "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" "
! "name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
! msgstr ""
! "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" "
! "name=\"ツールバー\">ツールバー</link> </variable>"
  
  #: main0200.xhp#par_id3148798.2.help.text
! msgid ""
! "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar "
! "href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
! msgstr ""
! "このサブメニューには、表計算ドキュメントで使用できるツールバーが表示されます。<embedvar "
! "href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
  
  #: main0200.xhp#tit.help.text
  msgid "Toolbars"
  msgstr "ツールバー"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3150042.11.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align "
! "Right</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"右揃え\">右揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3150448.1.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting "
! "Bar</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"書式設定 バー\">書式設定 バー</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3150715.9.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"左揃え\">左揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3151240.15.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align "
! "Bottom</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"下揃え\">下揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3152986.13.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"上揃え\">上揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3153160.8.help.text
  msgctxt "main0202.xhp#hd_id3153160.8.help.text"
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"フォントの色\">フォントの色</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3153306.14.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center "
! "Vertically\">Align Center Vertically</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"上下中央揃え\">上下中央揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3154703.12.help.text
--- 336,391 ----
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"並べ替え...\">並べ替え...</link>"
  
  #: main0112.xhp#hd_id3154754.9.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"範囲の更新...\">範囲の更新...</link>"
  
  #: main0112.xhp#par_id3147264.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data </emph>menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and open the DataPilot.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のシート内のデータを編集するには「<emph>データ</emph>」メニューのコマンドを使用します。それにより範囲の指定、データの並べ替えやフィルタ、結果の計算、アウトラインの作成、データパイロットの起動などが出来ます。</ahelp>"
  
  #: main0112.xhp#tit.help.text
  msgid "Data"
  msgstr "データ"
  
  #: main0200.xhp#hd_id3154758.1.help.text
! msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
! msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"ツールバー\">ツールバー</link> </variable>"
  
  #: main0200.xhp#par_id3148798.2.help.text
! msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
! msgstr "このサブメニューには、表計算ドキュメントで使用できるツールバーが表示されます。<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
  
  #: main0200.xhp#tit.help.text
  msgid "Toolbars"
  msgstr "ツールバー"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3150042.11.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"右揃え\">右揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3150448.1.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"書式設定 バー\">書式設定 バー</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3150715.9.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"左揃え\">左揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3151240.15.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"下揃え\">下揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3152986.13.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"上揃え\">上揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3153160.8.help.text
  msgctxt "main0202.xhp#hd_id3153160.8.help.text"
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"フォントの色\">フォントの色</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3153306.14.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"上下中央揃え\">上下中央揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3154703.12.help.text
***************
*** 521,561 ****
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"両端揃え\">両端揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3155064.10.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center "
! "Horizontally\">Align Center Horizontally</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"左右中央揃え\">左右中央揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#par_id192266.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the "
! "left.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルの内容が左揃えになります。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_id1998962.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the "
! "right.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルの内容が右揃えになります。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_id2376476.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the "
! "cell.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルの内容が水平方向で中央にそろえられます。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_id3153897.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains "
! "basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\"><emph>書式設定</emph> "
! "バーには、書式設定を手動で適用するための基本的なコマンドが含まれます。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_id349131.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the "
! "left and right cell borders.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルの内容がセルの左右両端の枠にそろえられます。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_idN10843.help.text
--- 393,419 ----
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"両端揃え\">両端揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#hd_id3155064.10.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"左右中央揃え\">左右中央揃え</link>"
  
  #: main0202.xhp#par_id192266.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルの内容が左揃えになります。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_id1998962.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルの内容が右揃えになります。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_id2376476.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルの内容が水平方向で中央にそろえられます。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_id3153897.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\"><emph>書式設定</emph> バーには、書式設定を手動で適用するための基本的なコマンドが含まれます。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_id349131.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルの内容がセルの左右両端の枠にそろえられます。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_idN10843.help.text
***************
*** 571,578 ****
  msgstr "数の書式：指数"
  
  #: main0202.xhp#par_idN10862.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したセルに指数の書式を適用します。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_idN10871.help.text
--- 429,435 ----
  msgstr "数の書式：指数"
  
  #: main0202.xhp#par_idN10862.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したセルに指数の書式を適用します。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_idN10871.help.text
***************
*** 580,610 ****
  msgstr "追加のアイコン"
  
  #: main0202.xhp#par_idN10875.help.text
! msgid ""
! "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> "
! "support is enabled, two additional icons are visible."
! msgstr ""
! "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> "
! "のサポートが有効である場合、2 つの追加のアイコンが表示されます。"
  
  #: main0202.xhp#par_idN1088E.help.text
  msgid "Left-To-Right"
  msgstr "左から右"
  
  #: main0202.xhp#par_idN1089C.help.text
! msgid ""
! "<image id=\"img_id8354747\" src=\"res/commandimagelist/sc_paralefttoright.png\" "
! "width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right "
! "icon</alt></image>"
! msgstr ""
! "<image id=\"img_id8354747\" src=\"res/commandimagelist/sc_paralefttoright.png\" "
! "width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">左から右 "
! "アイコン</alt></image>"
  
  #: main0202.xhp#par_idN108BA.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to "
! "right.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">テキストは左から右に入力されます。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_idN108D1.help.text
--- 437,455 ----
  msgstr "追加のアイコン"
  
  #: main0202.xhp#par_idN10875.help.text
! msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
! msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> のサポートが有効である場合、2 つの追加のアイコンが表示されます。"
  
  #: main0202.xhp#par_idN1088E.help.text
  msgid "Left-To-Right"
  msgstr "左から右"
  
  #: main0202.xhp#par_idN1089C.help.text
! msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"res/commandimagelist/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
! msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"res/commandimagelist/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">左から右 アイコン</alt></image>"
  
  #: main0202.xhp#par_idN108BA.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
  msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">テキストは左から右に入力されます。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#par_idN108D1.help.text
***************
*** 612,676 ****
  msgstr "右から左"
  
  #: main0202.xhp#par_idN108DF.help.text
! msgid ""
! "<image id=\"img_id2405774\" src=\"res/commandimagelist/sc_pararighttoleft.png\" "
! "width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left "
! "icon</alt></image>"
! msgstr ""
! "<image id=\"img_id2405774\" src=\"res/commandimagelist/sc_pararighttoleft.png\" "
! "width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">右から左 "
! "アイコン</alt></image>"
  
  #: main0202.xhp#par_idN108FD.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text "
! "layout language is entered from right to left.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp "
! "hid=\".uno:ParaRightToLeft\">複雑なテキストレイアウト言語で書式設定されているテキストは右から左に入力されます。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#tit.help.text
  msgid "Formatting Bar"
  msgstr "書式設定 バー"
  
  #: main0203.xhp#hd_id3145748.3.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"線スタイル\">線スタイル</link>"
  
  #: main0203.xhp#hd_id3147338.6.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background "
! "Color</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"塗りつぶしのスタイル\">塗りつぶしのスタイル</link>"
  
  #: main0203.xhp#hd_id3151073.4.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"線の太さ\">線の太さ</link>"
  
  #: main0203.xhp#hd_id3153417.5.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"線の色\">線の色</link>"
  
  #: main0203.xhp#hd_id3154346.1.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties "
! "Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"図形描画オブジェクトのプロパティ "
! "バー\">図形描画オブジェクトのプロパティ バー</link>"
  
  #: main0203.xhp#par_id3149656.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> "
! "Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and "
! "alignment commands.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\"><emph>図形描画オブジェクトのプロパティ</emph> "
! "バーには、シートで選択したオブジェクトを書式設定および配置するコマンドが含まれます。</ahelp>"
  
  #: main0203.xhp#tit.help.text
  msgid "Drawing Object Properties Bar"
--- 457,496 ----
  msgstr "右から左"
  
  #: main0202.xhp#par_idN108DF.help.text
! msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"res/commandimagelist/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
! msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"res/commandimagelist/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">右から左 アイコン</alt></image>"
  
  #: main0202.xhp#par_idN108FD.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">複雑なテキストレイアウト言語で書式設定されているテキストは右から左に入力されます。</ahelp>"
  
  #: main0202.xhp#tit.help.text
  msgid "Formatting Bar"
  msgstr "書式設定 バー"
  
  #: main0203.xhp#hd_id3145748.3.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"線スタイル\">線スタイル</link>"
  
  #: main0203.xhp#hd_id3147338.6.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"塗りつぶしのスタイル\">塗りつぶしのスタイル</link>"
  
  #: main0203.xhp#hd_id3151073.4.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"線の太さ\">線の太さ</link>"
  
  #: main0203.xhp#hd_id3153417.5.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"線の色\">線の色</link>"
  
  #: main0203.xhp#hd_id3154346.1.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
! msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"図形描画オブジェクトのプロパティ バー\">図形描画オブジェクトのプロパティ バー</link>"
  
  #: main0203.xhp#par_id3149656.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\"><emph>図形描画オブジェクトのプロパティ</emph> バーには、シートで選択したオブジェクトを書式設定および配置するコマンドが含まれます。</ahelp>"
  
  #: main0203.xhp#tit.help.text
  msgid "Drawing Object Properties Bar"
***************
*** 678,733 ****
  
  #: main0205.xhp#hd_id3145387.17.help.text
  msgctxt "main0205.xhp#hd_id3145387.17.help.text"
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"文字\">文字</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3146969.9.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line "
! "Spacing: 1.5</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"行間: 1.5 \">行間: 1.5 </link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3147001.13.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align "
! "Right</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"右揃え\">右揃え</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3147345.11.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"左揃え\">左揃え</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3148575.7.help.text
  msgctxt "main0205.xhp#hd_id3148575.7.help.text"
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"フォントの色\">フォントの色</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3150202.15.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" "
! "name=\"Superscript\">Superscript</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"上付き\">上付き</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3153067.18.help.text
  msgctxt "main0205.xhp#hd_id3153067.18.help.text"
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"段落\">段落</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3153711.10.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line "
! "Spacing: 2</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"行間: 2 \">行間: 2 </link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3154944.8.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line "
! "Spacing: 1</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"行間: 1 \">行間: 1 </link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3155115.14.help.text
--- 498,538 ----
  
  #: main0205.xhp#hd_id3145387.17.help.text
  msgctxt "main0205.xhp#hd_id3145387.17.help.text"
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"文字\">文字</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3146969.9.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"行間: 1.5 \">行間: 1.5 </link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3147001.13.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"右揃え\">右揃え</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3147345.11.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"左揃え\">左揃え</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3148575.7.help.text
  msgctxt "main0205.xhp#hd_id3148575.7.help.text"
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"フォントの色\">フォントの色</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3150202.15.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"上付き\">上付き</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3153067.18.help.text
  msgctxt "main0205.xhp#hd_id3153067.18.help.text"
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"段落\">段落</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3153711.10.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"行間: 2 \">行間: 2 </link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3154944.8.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"行間: 1 \">行間: 1 </link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3155115.14.help.text
***************
*** 735,773 ****
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"両端揃え\">両端揃え</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3155337.12.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"中央揃え\">中央揃え</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3155531.16.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"下付き\">下付き</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3156330.1.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text "
! "Formatting Bar</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"テキストの書式設定 バー\">テキストの書式設定 バー</link>"
  
  #: main0205.xhp#par_id3151112.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that "
! "is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a "
! "drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\"><emph>テキストの書式設定</emph> "
! "バーは、カーソルがテキストオブジェクト (テキスト枠や図形描画オブジェクトなど) "
! "内にあるときに表示されます。このバーには、選択したオブジェクトを書式設定および配置するコマンドが含まれます。</ahelp>"
  
  #: main0205.xhp#tit.help.text
  msgid "Text Formatting Bar"
  msgstr "テキストの書式設定 バー"
  
  #: main0206.xhp#hd_id3147264.1.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"数式バー\">数式バー</link>"
  
  #: main0206.xhp#par_id3150400.2.help.text
--- 540,566 ----
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"両端揃え\">両端揃え</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3155337.12.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"中央揃え\">中央揃え</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3155531.16.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"下付き\">下付き</link>"
  
  #: main0205.xhp#hd_id3156330.1.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
! msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"テキストの書式設定 バー\">テキストの書式設定 バー</link>"
  
  #: main0205.xhp#par_id3151112.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\"><emph>テキストの書式設定</emph> バーは、カーソルがテキストオブジェクト (テキスト枠や図形描画オブジェクトなど) 内にあるときに表示されます。このバーには、選択したオブジェクトを書式設定および配置するコマンドが含まれます。</ahelp>"
  
  #: main0205.xhp#tit.help.text
  msgid "Text Formatting Bar"
  msgstr "テキストの書式設定 バー"
  
  #: main0206.xhp#hd_id3147264.1.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"数式バー\">数式バー</link>"
  
  #: main0206.xhp#par_id3150400.2.help.text
***************
*** 780,801 ****
  
  #: main0208.xhp#hd_id0821200911024321.help.text
  msgid "Digital Signature"
! msgstr ""
  
  #: main0208.xhp#hd_id3151385.1.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"ステータスバー\">ステータスバー</link>"
  
  #: main0208.xhp#par_id0821200911024344.help.text
! msgid ""
! "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital "
! "Signatures</link>."
! msgstr ""
  
  #: main0208.xhp#par_id3149669.2.help.text
! msgid ""
! "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
  msgstr "<emph>ステータスバー</emph> には、現在のシートについての情報が表示されます。"
  
  #: main0208.xhp#tit.help.text
--- 573,590 ----
  
  #: main0208.xhp#hd_id0821200911024321.help.text
  msgid "Digital Signature"
! msgstr "デジタル署名"
  
  #: main0208.xhp#hd_id3151385.1.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"ステータスバー\">ステータスバー</link>"
  
  #: main0208.xhp#par_id0821200911024344.help.text
! msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
! msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">デジタル署名</link>を参照してください。"
  
  #: main0208.xhp#par_id3149669.2.help.text
! msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
  msgstr "<emph>ステータスバー</emph> には、現在のシートについての情報が表示されます。"
  
  #: main0208.xhp#tit.help.text
***************
*** 803,843 ****
  msgstr "ステータスバー"
  
  #: main0210.xhp#hd_id3147394.3.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Format\">Page "
! "Format</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"ページ書式\">ページ書式</link>"
  
  #: main0210.xhp#hd_id3156023.1.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview  Bar\">Page Preview "
! "Bar</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"印刷プレビュー バー\">印刷プレビュー バー</link>"
  
  #: main0210.xhp#par_id3148663.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is "
! "displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\"><emph>印刷プレビュー</emph> バーは、<emph>ファイル → "
! "印刷プレビュー</emph> を選択したときに表示されます。</ahelp>"
  
  #: main0210.xhp#tit.help.text
  msgid "Page Preview Bar"
  msgstr "印刷プレビュー バー"
  
  #: main0214.xhp#hd_id3153088.1.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"画像 バー\">画像 バー</link>"
  
  #: main0214.xhp#par_id3153896.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\".\">The <emph>Picture</emph> bar is displayed when you insert or "
! "select a picture in a sheet.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp hid=\".\"><emph>画像</emph> バーは、画像をシートに挿入するかシート内で画像を選択すると表示されます。</ahelp>"
  
  #: main0214.xhp#tit.help.text
  msgid "Picture Bar"
--- 592,619 ----
  msgstr "ステータスバー"
  
  #: main0210.xhp#hd_id3147394.3.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Format\">Page Format</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"ページ書式\">ページ書式</link>"
  
  #: main0210.xhp#hd_id3156023.1.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview  Bar\">Page Preview Bar</link>"
! msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"印刷プレビュー バー\">印刷プレビュー バー</link>"
  
  #: main0210.xhp#par_id3148663.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\"><emph>印刷プレビュー</emph> バーは、<emph>ファイル → 印刷プレビュー</emph> を選択したときに表示されます。</ahelp>"
  
  #: main0210.xhp#tit.help.text
  msgid "Page Preview Bar"
  msgstr "印刷プレビュー バー"
  
  #: main0214.xhp#hd_id3153088.1.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"画像 バー\">画像 バー</link>"
  
  #: main0214.xhp#par_id3153896.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Picture</emph> bar is displayed when you insert or select a picture in a sheet.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>画像</emph> バーは、画像をシートに挿入するかシート内で画像を選択すると表示されます。</ahelp>"
  
  #: main0214.xhp#tit.help.text
  msgid "Picture Bar"
***************
*** 848,874 ****
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"ツールバー\">ツールバー</link>"
  
  #: main0218.xhp#hd_id3154730.6.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose "
! "Themes</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"テーマの選択\">テーマの選択</link>"
  
  #: main0218.xhp#par_id3151112.2.help.text
! msgid ""
! "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used "
! "commands.</ahelp>"
! msgstr ""
! "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">頻繁に使用するコマンドにアクセスするには、ツール バーを使用します。</ahelp>"
  
  #: main0218.xhp#par_idN10610.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"コントロール\">コントロール</link>"
  
  #: main0218.xhp#par_idN10690.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced "
! "Filter</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"高度なフィルタ\">高度なフィルタ</link>"
  
  #: main0218.xhp#par_idN106A8.help.text
--- 624,642 ----
  msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"ツールバー\">ツールバー</link>"
  
  #: main0218.xhp#hd_id3154730.6.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"テーマの選択\">テーマの選択</link>"
  
  #: main0218.xhp#par_id3151112.2.help.text
! msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
! msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">頻繁に使用するコマンドにアクセスするには、ツール バーを使用します。</ahelp>"
  
  #: main0218.xhp#par_idN10610.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
  msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"コントロール\">コントロール</link>"
  
  #: main0218.xhp#par_idN10690.help.text
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"高度なフィルタ\">高度なフィルタ</link>"
  
  #: main0218.xhp#par_idN106A8.help.text
***************
*** 876,886 ****
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">開始</link>"
  
  #: main0218.xhp#par_idN106C0.help.text
! msgid ""
! "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro "
! "Converter</link>"
! msgstr ""
! "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"ユーロ通貨換算\">ユーロ通貨換算</link>"
  
  #: main0218.xhp#par_idN106D8.help.text
  msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
--- 644,651 ----
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">開始</link>"
  
  #: main0218.xhp#par_idN106C0.help.text
! msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
! msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"ユーロ通貨換算\">ユーロ通貨換算</link>"
  
  #: main0218.xhp#par_idN106D8.help.text
  msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
***************
*** 888,895 ****
  
  #: main0218.xhp#par_idN106F0.help.text
  msgctxt "main0218.xhp#par_idN106F0.help.text"
! msgid ""
! "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"ゴールシーク\">ゴールシーク</link>"
  
  #: main0218.xhp#tit.help.text
--- 653,659 ----
  
  #: main0218.xhp#par_idN106F0.help.text
  msgctxt "main0218.xhp#par_idN106F0.help.text"
! msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
  msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"ゴールシーク\">ゴールシーク</link>"
  
  #: main0218.xhp#tit.help.text
***************
*** 917,1012 ****
  msgstr "Microsoft のファイルを開く、保存する"
  
  #: main0503.xhp#hd_id3154758.1.help.text
! msgid ""
! "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" "
! "name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc "
! "Features</link></variable>"
! msgstr ""
! "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" "
! "name=\"$[officename] Calc の機能\">$[officename] Calc の機能</link></variable>"
  
  #: main0503.xhp#hd_id3155601.16.help.text
  msgid "Dynamic Charts"
  msgstr "動的なグラフ"
  
  #: main0503.xhp#par_id3145172.5.help.text
! msgid ""
! "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" "
! "name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking "
! "functions, that you can use to create formulas to perform complex "
! "calculations on your data."
! msgstr ""
! "$[officename] Calc の統計や財務などの<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" "
! "name=\"関数\">関数</link>を使用すると、複雑な計算を行う数式を作成できます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3145271.6.help.text
! msgid ""
! "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" "
! "name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
! msgstr ""
! "また、<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" "
! "name=\"関数ウィザード\">関数ウィザード</link>機能を使用すると、簡単に数式が作成できます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3149121.17.help.text
! msgid ""
! "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that "
! "update automatically when the data changes."
! msgstr ""
! "$[officename] Calc "
! "を使用すると、表計算ドキュメントのデータを動的にグラフに表示できます。つまり、データを変更すると、グラフの内容も自動的に更新されます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3149457.2.help.text
! msgid ""
! "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to "
! "calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify "
! "Microsoft Excel spreadsheets."
! msgstr ""
! "$[officename] Calc "
! "の機能を使用すると、高度な表計算ドキュメントを作成して、データを計算、解析、および管理できます。また、Microsoft Excel "
! "の表計算ドキュメントもインポートして編集できます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3154011.8.help.text
  msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
  msgstr "表計算ドキュメントを使用すると、データを分類、格納、およびフィルタリングできます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3154490.10.help.text
! msgid ""
! "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide "
! "certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, "
! "or to quickly calculate subtotals and totals."
! msgstr ""
! "マウスを数回クリックするだけで、特定のデータ範囲を表示または非表示にしたり、一定の条件に従って書式を設定したり、あるいは、その小計や合計を計算したりでき"
! "ます。つまり、表計算ドキュメントをすばやく理解できます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3154942.25.help.text
! msgid ""
! "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you "
! "use a spreadsheet as a data source for creating form letters in "
! "$[officename] Writer."
! msgstr ""
! "$[officename] Calc にはデータベースで作成した表をドラッグ＆ドロップしたり、逆に、$[officename] Calc で作成した表を "
! "$[officename] Writer の手紙に使用したりできます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3156444.14.help.text
! msgid ""
! "An interesting feature is to be able to immediately view the results of "
! "changes made to one factor of calculations that are composed of several "
! "factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan "
! "calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, "
! "you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
! msgstr ""
! "注目すべき機能は、1 つの要素を変更するだけで、その要素が関わる別のすべての要素が同時に計算および変更されることです。例えば、ローンの計算を行うとき、返"
! "済期間を変更することによって、利率や返済合計金額がどのように変わるかなどをシミュレートできます。また、さまざまな定義済みシナリオを使用することで、より大"
! "きな表を管理できます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3157867.19.help.text
! msgid ""
! "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in "
! "a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" "
! "name=\"formats\">formats</link>."
! msgstr ""
! "$[officename] フィルタを使用すると、Excel のファイルを変更したり、別のさまざまな <link "
! "href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"書式\">書式</link> を開いたり、保存したりできます。"
  
  #: main0503.xhp#tit.help.text
  msgid "$[officename] Calc Features"
--- 681,728 ----
  msgstr "Microsoft のファイルを開く、保存する"
  
  #: main0503.xhp#hd_id3154758.1.help.text
! msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
! msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc の機能\">$[officename] Calc の機能</link></variable>"
  
  #: main0503.xhp#hd_id3155601.16.help.text
  msgid "Dynamic Charts"
  msgstr "動的なグラフ"
  
  #: main0503.xhp#par_id3145172.5.help.text
! msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
! msgstr "$[officename] Calc の統計や財務などの<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"関数\">関数</link>を使用すると、複雑な計算を行う数式を作成できます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3145271.6.help.text
! msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
! msgstr "また、<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"関数ウィザード\">関数ウィザード</link>機能を使用すると、簡単に数式が作成できます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3149121.17.help.text
! msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes."
! msgstr "$[officename] Calc を使用すると、表計算ドキュメントのデータを動的にグラフに表示できます。つまり、データを変更すると、グラフの内容も自動的に更新されます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3149457.2.help.text
! msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
! msgstr "$[officename] Calc の機能を使用すると、高度な表計算ドキュメントを作成して、データを計算、解析、および管理できます。また、Microsoft Excel の表計算ドキュメントもインポートして編集できます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3154011.8.help.text
  msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
  msgstr "表計算ドキュメントを使用すると、データを分類、格納、およびフィルタリングできます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3154490.10.help.text
! msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
! msgstr "マウスを数回クリックするだけで、特定のデータ範囲を表示または非表示にしたり、一定の条件に従って書式を設定したり、あるいは、その小計や合計を計算したりできます。つまり、表計算ドキュメントをすばやく理解できます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3154942.25.help.text
! msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
! msgstr "$[officename] Calc にはデータベースで作成した表をドラッグ＆ドロップしたり、逆に、$[officename] Calc で作成した表を $[officename] Writer の手紙に使用したりできます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3156444.14.help.text
! msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
! msgstr "注目すべき機能は、1 つの要素を変更するだけで、その要素が関わる別のすべての要素が同時に計算および変更されることです。例えば、ローンの計算を行うとき、返済期間を変更することによって、利率や返済合計金額がどのように変わるかなどをシミュレートできます。また、さまざまな定義済みシナリオを使用することで、より大きな表を管理できます。"
  
  #: main0503.xhp#par_id3157867.19.help.text
! msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
! msgstr "$[officename] フィルタを使用すると、Excel のファイルを変更したり、別のさまざまな <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"書式\">書式</link> を開いたり、保存したりできます。"
  
  #: main0503.xhp#tit.help.text
  msgid "$[officename] Calc Features"
***************
*** 1024,1049 ****
  #~ "name=\"ノート\">ノート</link></caseinline><defaultinline><link "
  #~ "href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" "
  #~ "name=\"ノート\">ノート</link></defaultinline></switchinline>"
- 
  #~ msgid ""
  #~ "Contains commands for working with spreadsheets, such as open, close, save, "
  #~ "and print. To quit $[officename], click <emph>Exit</emph>."
  #~ msgstr ""
  #~ "表計算ドキュメントで作業するためのコマンドがあります。たとえば、開く、閉じる、保存、印刷などです。$[officename] "
  #~ "を終了するには、<emph>終了</emph> をクリックします。"
- 
  #~ msgid ""
  #~ "Use the commands in this menu to edit Calc sheets, for example, copying, "
  #~ "pasting, and deleting cell contents."
  #~ msgstr ""
  #~ "これらのメニューコマンドは Calc "
  #~ "の表計算ドキュメントを編集するときに使用します。たとえば、セルの内容をコピーしたり、貼り付けたり、削除したりするときなどです。"
- 
  #~ msgid ""
  #~ "The View menu contains commands for controlling the display of the "
  #~ "spreadsheet window and toolbars."
  #~ msgstr "「表示」メニューには、表計算ドキュメントのウィンドウやツールバーの表示を制御するコマンドが入っています。"
- 
  #~ msgid "Use the <emph>Window</emph> menu to open, split, and arrange windows."
  #~ msgstr ""
  #~ "メニュー <emph>ウィンドウ</emph> には、新しいウィンドウを開いたり、既存のウィンドウを分割および固定したりするコマンドがあります。"
--- 740,762 ----
  #~ "name=\"ノート\">ノート</link></caseinline><defaultinline><link "
  #~ "href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" "
  #~ "name=\"ノート\">ノート</link></defaultinline></switchinline>"
  #~ msgid ""
  #~ "Contains commands for working with spreadsheets, such as open, close, save, "
  #~ "and print. To quit $[officename], click <emph>Exit</emph>."
  #~ msgstr ""
  #~ "表計算ドキュメントで作業するためのコマンドがあります。たとえば、開く、閉じる、保存、印刷などです。$[officename] "
  #~ "を終了するには、<emph>終了</emph> をクリックします。"
  #~ msgid ""
  #~ "Use the commands in this menu to edit Calc sheets, for example, copying, "
  #~ "pasting, and deleting cell contents."
  #~ msgstr ""
  #~ "これらのメニューコマンドは Calc "
  #~ "の表計算ドキュメントを編集するときに使用します。たとえば、セルの内容をコピーしたり、貼り付けたり、削除したりするときなどです。"
  #~ msgid ""
  #~ "The View menu contains commands for controlling the display of the "
  #~ "spreadsheet window and toolbars."
  #~ msgstr "「表示」メニューには、表計算ドキュメントのウィンドウやツールバーの表示を制御するコマンドが入っています。"
  #~ msgid "Use the <emph>Window</emph> menu to open, split, and arrange windows."
  #~ msgstr ""
  #~ "メニュー <emph>ウィンドウ</emph> には、新しいウィンドウを開いたり、既存のウィンドウを分割および固定したりするコマンドがあります。"
+ 
